ค้นหา
เข้าสู่ระบบ
สาวกมังงะ คลิกเลย “แต้มมีค่า อย่าลืมมาเบิร์น” อ่านเงื่อนไขและแลกแต้ม Flash sale 30 % คลิก Oxford Reading Club เครื่องมือช่วยฝึกภาษาอังกฤษ เรียนรู้ครบจบในที่เดียว คลิก
สมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ
หยกใสร่ายคำHot!
หยกใสร่ายคำ

หยกใสร่ายคำ

พระราชนิพนธ์แปลบทกวีจีน ที่สมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา ฯ สยามบรมราชกุมารี ทรงแปลไว้นานแล้วเมื่อครั้งทรงเรียนภาษาจีนแรก ๆ ซึ่งเป็นบทกวีที่รู้จักกันแพร่หลายจากนักกวีจีนโบราณ
* ราคาพิเศษเฉพาะเว็บ
หนังสือ
295.00 บาท
หยกใสร่ายคำ
เนื้อหาโดยสังเขป
    "หยกใสร่ายคำ" เล่มนี้ เป็นพระราชนิพนธ์แปลบทกวีจีนใน สมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา ฯ สยามบรมราชกุมารี ทรงแปลไว้นานแล้วเมื่อครั้งทรงเรียนภาษาจีนแรก ๆ ซึ่งเป็นบทกวีที่รู้จักกันแพร่หลายจากนักกวีจีนโบราณที่มีชื่อเสียง อาทิ เมิ่งเฮ่าหราน ตู้มู่ หลี่ไป๋ ถังหว่าน ฯลฯ เพื่อใช้เป็นหนังสืออ่านประกอบหรือศึกษาเพิ่มเติมในการเรียนวรรณคดีจีนแก่ผู้สนใจ นอกจากนั้นยังมีสาระเสริมพระราชนิพนธ์แปล เพื่ออธิบายเพิ่มเติมถึงความเป็นมาและความงดงามเชิงวรรณศิลป์ของบทกวีนั้น ๆ อีกด้วย

    พร้อมภาคผนวกหลักในการถ่ายทอดเสียงภาษาจีนกลาง   ความรู้เกี่ยวกับลักษณะซือและฉือของจีน ประเภทของบทกวีจีนที่มีความแตกต่างกัน ซึ่งเป็นกลวิธีในการประพันธ์ของนักกวีจีน เพื่อเป็นประโยชน์ต่อคนไทยที่เริ่มศึกษาวรรณคดีร้อยกรองจีนและบุคคลทั่ว ๆ ไป
สารบัญ
- รุ่งอรุณฤดูใบไม้ผลิ เมิ่งเฮ่าหราน
- กลับสู่นาสวน บท 1 เถายวนหมิง
- กลับสู่นาสวน บท 2 เถายวนหมิง
- ดื่มเหล้า บท 5 เถายวนหมิง
- ดื่มเหล้า บท 8 เถายวนหมิง
- บทกวีเมืองเหลียงโจว หวังจือฮ่วน
- เพลงเมืองเว่ย หวังเหวย
- ความคิดคำนึงในคืนสงบ หลี่ไป๋
- หอกระเรียนเหลือง ส่งเมิ่งเฮ่าหรานไปก่วงหลิง หลี่ไป๋
- ออกจากเมืองไป๋ตี้ยามรุ่งอรุณ หลี่ไป๋
ฯลฯ
ข้อมูลเพิ่มเติม
1. ได้เรียนรู้ภาษาจีน ความรู้สึกนึกคิด และปรัชญา ในการแต่งบทกวีของนักกวีจีนโบราณ
2. ได้เรียนรู้การเลือกสรรถ้อยคำ ลีลาของภาษาไทย ที่ทรงใช้ในการแปลบทกวีภาษาจีนโบราณ
รายละเอียดหนังสือ
ISBN: 9786160452040 (ปกอ่อน) 288 หน้า
ขนาดรูปเล่ม: 143 x 210 x 15 มม.
น้ำหนัก: 385 กรัม
เนื้อในพิมพ์: 2 สี
ชนิดกระดาษ: กระดาษถนอมสายตา
สำนักพิมพ์นานมีบุ๊คส์, บจก.
เดือนปีที่พิมพ์: 2021
สำนักพิมพ์ต้นฉบับ: HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn
ลักษณะของหนังสือมีตำหนิ (หนังสือเกรด B)
ตัวอย่าง เกรด/สภาพ
สภาพหนังสือชำรุดเล็กน้อย (B1)
ปกพับ สันบุบ ขาด
ลดราคา 20%
สภาพหนังสือชำรุดปานกลาง (B2)
ปกพับ สันบุบ ขาด สังเกตเห็นได้ว่าขาด ชำรุดมาก
ลดราคา 30%
สภาพหนังสือเก่าชำรุดปานกลาง (B3)
แต่ไม่มาก อาจมีสภาพปกพับ ปกหักร่วมด้วย
ลดราคา 50%
สภาพหนังสือเก่ามาก (B4)
อาจมีสภาพชำรุดร่วมด้วย แต่เนื้อหายังครบถ้วน
ลดราคา 70%
(ซื้อแล้วไม่รับเปลี่ยน หรือคืนทุกกรณี ยกเว้นชำรุดอันเนื่องมาจากการพิมพ์)
จาก :
ถึง :
หัวเรื่อง :
พระราชนิพนธ์แปลบทกวีจีน ที่สมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา ฯ สยามบรมราชกุมารี ทรงแปลไว้นานแล้วเมื่อครั้งทรงเรียนภาษาจีนแรก ๆ ซึ่งเป็นบทกวีที่รู้จักกันแพร่หลายจากนักกวีจีนโบราณ
ผู้เขียน -
หนังสือ
295.00 บาท
295.00 บาท
facebook twitter g+ se-ed.com
บริษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จำกัด (มหาชน)
e-commerce@se-ed.com โทร.02-826-8753-4
ส่ง ปิด