| หลักการแปล |
* ราคาพิเศษเฉพาะเว็บ หนังสือ | 160.00 บาท 152.00 บาท | |
|
| หลักการแปล | | |
หลักการแปล เป็นหนังสือสำหรับผู้ที่สนใจการแปล ผู้เริ่มหัดแปล หรือผู้ที่มีหน้าที่ฝึกผู้ที่จะไปทำงานแปล ผู้เขียนได้บรรยายถึงบทบาทของงานแปลและนักแปลในการสื่อสาร การเตรียมตัวเป็นนักแปล การวิเคราะห์ขั้นตอนต่างๆ ของกระบวนการแปลและหลักการแปลงานเขียนเฉพาะแบบ ประเด็นสำคัญที่ผู้เขียนได้เสนอ คือการ จับ ในความความหมาบ และการถ่ายทอด ออกมาเป็นภาษาไทย
บทที่ 1 การแปลคืออะไร
บทที่ 2 บทบาทและหน้าที่ของงานแปลและนักแปล
บทที่ 3 กระบวนการแปล
บทที่ 4 วิธีปรับบทแปล
บทที่ 5 หลักการแปลและงานเขียนเฉพาะแบบ
บทที่ 6 ตัวอย่างแบบฝึกหัดสำหรับฝึกการแปล
หนังสือเล่มนี้เขียนขึ้นด้วยจุดมุ่งหมาย 2 ประการ ประการแรก คือ เพื่อเสนอแนะวิธีการมองปัญหาของการแปลและแนวทางการแก้ไขปัญหาเหล่านั้น ประการที่สอง คือ ต้องการให้หนังสือเล่มนี้เป็นจุดเริ่มต้นของการศึกษาหลักและทฤษฎีการแปลภาษาไทยกับภาษาไทยและภาษาอื่นๆด้วย
ISBN | : 9789749900086 (ปกอ่อน) 110 หน้า |
ขนาดรูปเล่ม | : 184 x 260 x 5 มม. |
น้ำหนัก | : 240 กรัม |
เนื้อในพิมพ์ | : ขาวดำ |
ชนิดกระดาษ | : กระดาษปอนด์ |
สำนักพิมพ์ | : ธรรมศาสตร์, สนพ. ม. |
เดือนปีที่พิมพ์ | : 2007 |